王将用語の驚愕の事実‼︎
ども。
大阪 福島 野田阪神 Uen Osaka(ユーエン)代表
餃子大好き白シャツ美容師イシダオサムです。
基本ニンニク料理が好きです。
でも休み前にしか食しません。
(個人見解ですがお客様に対して”臭い”が気になるからです)
そこでよく聞くワードがあるのですが
「ソーハンイーリャンガーコーテル」
など呪文みたいな言葉。
いわゆる
「王将用語」
なるオーダーのやり取りに使う文言ですね。
ソーハンは炒飯かな。
イーは1つかな。
リャンガーは2つかな。
“コーテル”って何⁇
餃子だとは何となく察しれる。
それについて今日「へぇ〜〜‼︎」と言う事実を知りました‼︎
コーテル(店舗によってはコーテーとも言う)
は 元々中国語で
“鍋貼”
と書きコーテルと読みます。
ようは”焼き餃子”の意味なんですね。
王将用語ではなく正式な中国語だったんですね‼︎
中国は餃子といえば”水餃子” それが家庭などで残ったのを鍋に貼り付けて焼くのが”コーテル(鍋貼)”なんですね‼︎
日本企業が中国に会社を出してるのをコンサルしているお客様から聞いてなんか嬉しくてブログにしてしまいましたw
Uen Osaka
〒553-0007
大阪府大阪市福島区大開1-15-22 生田ビル1F
〒553-0007
大阪府大阪市福島区大開1-15-22 生田ビル1F
予約専用LINE@
(LINEと同じ様に一対一のやり取りが出来ます。ご予約はもちろん、ヘアーのご相談やお問い合わせなどお気軽にこちらから)
ID検索→@krm2424c
The following two tabs change content below.
LINE 友だち追加はこちらからどうぞ↓
2017-01-14 | Posted in ブログ | Comments Closed